Autres expositions
Colour&Word
300 dessins-poèmes du monde entier

Une collaboration entre Rebwar
et près de 200 auteurs

Des textes écrits dans une quinzaine de langues

Une coproduction entre La Pluie d'Oiseaux (Roubaix)
et Art In Common (Londres)

contact : lpo@lapluiedoiseaux.asso.fr

Guerre d'Enfants
De Chine en France : dix ans de photos
Fonds d'Art Contemporain pour le Musée de Sulaimany
Presse
Pour découvrir Colour&Word et nos autres expositions :
Consultez nos pages de rendez-vous
Le peintre kurde Rebwar a invité des poètes et écrivains à s'inspirer des couleurs de ses dessins et à écrire dessus.
Ainsi, 300 peintures ont donné naissance à 300 poèmes, une collaboration unique entre artistes.

Ecrits en différentes langues et alphabets, ces poèmes sont une réponse au langage universel des couleurs.

Une partie de ces poèmes est traduite en français et en anglais. Des textes apportent une réflexion autour de cette expérience. L'exposition peut prendre différentes formes et s'accompagner de lectures, performances, concerts...

Rebwar - Peintre Kurde
Colour & Word tournera jusqu'en 2003,
ensuite, comme la Donation La Pluie d'Oiseaux,
elle sera offerte au Musée de Sulaimany, au Kurdistan d'Irak.
en Allemand ... ... en français ...
Parfois, la peinture se nourrit des oeuvres des poètes et vice et versa. Les exemples de poèmes mis en dessins, de peintures inspirant des poètes ne manquent pas, mais ces oeuvres restent généralement très ponctuelles et méconnues.

Rebwar, peintre kurde vivant à Londres, est allé plus loin dans cette interaction : Il a proposé à des poètes et des écrivains de différents pays d'utiliser ses dessins comme point de départ, matière à la création d'un écrit et comme support physique de celui-ci, pour en faire des dessins-poèmes. Chaque dessin est un terrain totalement libre, l'écrit peut s'y promener, enjamber les lignes ou les contourner, se mélanger aux couleurs, s'y fondre ou bien tout recouvrir. Ainsi sont nés des dessins-poèmes, uniques et originaux, oeuvres de collaboration. Les mots-couleurs, Colour & Word

... en islandais ...
en néerlandais ... ...en françis ...
Pour cela, Rebwar a réalisé plus de 400 dessins (format 14x19 cm, technique mixte). Ces dessins ont été envoyés de par le monde à des écrivains. Aujourd'hui, 300 de ces dessins ont donné naissance à des poèmes : 300 dessins-poèmes, vaste et originale oeuvre de collaboration entre un peintre et des écrivains de langues différentes (kurde, arabe, français, anglais, italien, espagnol, néerlandais, allemand, chinois, suédois, iranien, hébreux, indi, ...)Ces dessins-poèmes sont aussi matière à un travail de Rebwar en collaboration avec des musiciens, des acteurs et danseurs.

art et invitation
Réflexions à propos de Colour&Word
(Extraits du texte de R. Sewayli, 1998 - Traduit du kurde par Ahmad Mala.)

... en hindi ...

"Colour&Word " est un projet qui tente de dépasser les limites imposées de l'extérieur. Et, en même temps, ce projet entreprend d'élargir l'espace de l'art pictural en invitant des écrivains et des poètes à participer à une réalisation collective sans pour autant que la particularité de chacun ne disparaisse dans la création.

... en hébreux ...

Ici, le cadre de la création est un champ ouvert et collectif qui propose à d'autres créateurs de collaborer à sa finalisation, sans tenir compte ni des genres littéraires ni des origines même de ces participants. C'est une invitation multiculturelle et multilinguistique.

Ainsi, Colour&Word requiert-il une valeur quasi universelle.

... en chinois ...

Bien que le droit initial d'agir sur l'oeuvre revienne à Rebwar lui-même, cela n'empêche en aucun cas les participants d'user de ce même droit. Non seulement c'est le but du projet, mais c'est désormais un fait.

En définitive, l'oeuvre du projet Colour&Word devient un lieu où l'on y partage le langage. Peu importe le lieu de sa provenance.

... en kurde

Ne se métamorphose-t-il pas en un coeur qui peut contenir plus d'un secret, plus d'une voix ? N'est-ce pas le lieu idéal dont tous les exilés rêvent ? Un lieu qui, sans détruire la singularité de chacun, peut réunir tout le monde. C'est une invitation pour chacun de nous à vivre l'expérience de l'exil à l'intérieur de soi-même, afin que chacun puisse rêver d'une maison. La création artistique n'est pas elle pas le seul univers qui nous permette de rêver ?

... en anglais
Tous les auteurs ayant participé à Colour & Word
Diaporama de quelques dessins-poèmes
En savoir plus sur Rebwar (site en anglais)

pour tout contact : Hélène Balny - lpo@lapluiedoiseaux.azsso.fr


haut de page


Classement de sites - Inscrivez le vôtre!